Первая литургия с сурдопереводом была отслужена на Закарпатье

Переводил богослужение студент КДАиС Тарас Шелельо

Первая Божественная литургия с сурдопереводом отслужена в Покровском храме с. Ильница Иршавского района Закарпатской области. Богослужение состоялось 16 ноября по благословению архиепископа Мукачевского и Ужгородского Феодора, сообщает портал «Православная жизнь» со ссылкой на «Закарпаття релігійне».

Божественную литургию совершил клирик Покровского храма протоиерей Феодор Лях, сурдоперевод осуществил студент Киевской духовной семинарии, преподаватель жестового языка в воскресной школе «Слышать сердцем» и уроженец Ильницы Тарас Шелельо.

«Я хотел бы, чтобы и в нашей епархии было много священников, которые владеют жестовым языком. Ведь Господь, посылая апостолов на проповедь, сказал проповедовать всем народам — так и священник, должен вести свою пастырскую деятельность для всех людей без исключения. Поэтому, если найдутся священнослужители, которые захотят изучать жестовый язык, я помогу им в этом нелегком служении», — сказал сурдопереводчик в интервью «Закарпаттю релігійному».

За богослужением молились верующие села с недостатками слуха. По окончании литургии они поблагодарили архиерея, священника и сурдопереводчика за возможность не только увидеть, но и услышать богослужение.

Верующие выразили надежду, что службы для глухих и слабослышащих людей будут проводиться в Ильнице как можно чаще. Тарас Шелельо уверен, что и на Закарпатье будет община для людей с недостатками слуха, которые, несмотря на свои проблемы, смогут чувствовать себя полноценными людьми и ощущать полноту благодати Божией в Евхаристии.


Больше обзоров

На Тернопільщині митрополит Сергій освятив новий храм УПЦ замість захопленого «Київським патріархатом»

Фото плачущего мальчика за день собрало огромную сумму денег

На Тернопільщині митрополит Сергій освятив новий храм УПЦ

Архімандрит Феодосій (Марченко): Молитви до Бога про помилування потребують усі лікарі і хворі